Your AI powered learning assistant

Почему английский язык разошёлся с немецким? | История за 18 минут | Германские языки

Германские языки: схожие слова в английском, немецком и скандинавских языках

00:00:00

Семья, намного большая, чем в Германии Взгляните на английский и немецкий, и сразу бросается в глаза родство — у них похожие слова и даже фамилии, но ощущения и звучание на разных языках разные. То же самое поразительное сходство обнаруживается в Скандинавии, где повседневные слова часто выглядят как искаженные английские или немецкие. “Германский” не означает "из Германии": в эту семью входят голландцы, швейцарцы, австрийцы, фризы, датчане, шведы, норвежцы, фарерцы, исландцы, а также англоговорящие британцы и американцы — о, и немцы тоже.

Изменение и расщепление звучания протогерманского языка Древние германцы поселились в Европе еще до нашей эры, будучи близкими родственниками славян, кельтов, римлян и греков. Их речь изменилась: некоторые звонкие звуки стали глухими, некоторые глухие превратились в шипящие, ударения расставлены по местам, появились неправильные глаголы, а многие слова мореплавателей были заимствованы у более ранних жителей. Протогерманский язык, вероятно, звучал немного похоже на немецкий. Единый язык распался на диалекты, которые превратились в отдельные языки, разделенные в основном на западные и северные, а восточная ветвь позже вымерла. Южной ветви никогда не было — юг принадлежал римлянам, и отношения между ними были сложными.

Готический, впервые написанный на немецком языке — и его русские следы Готский язык дал германскому миру первое священное писание: Библию на языке воинов-скитальцев, которые сражались по всей Европе и помогли разрушить Рим. Их язык дольше всего сохранялся в Крыму, просуществовав до 17 века, прежде чем исчезнуть. Однако в русском языке оно сохранилось благодаря таким старым заимствованиям, как "хлеб", "блюдо", "лечить", "ужас", "покупать", "котелок" и "вино". Это “хлеб” даже является родственным английскому "loaf".

Англы и саксы создают Англию и древнеанглийский язык Британия была островом на протяжении тысячелетий, но английский язык появился только в 400-х годах нашей эры, когда англы, саксы, юты и фризы пересекли Северное море. Легенда гласит, что в угасающем римском форпосте, населенном немногочисленными римлянами и кельтами, кельты пригласили на помощь пришельцев, которые вместо этого перебили их или вытеснили на окраины. Поселенцы основали семь королевств и обосновались на своей новой земле. Их смешанный язык известен как древнеанглийский или англосаксонский. После принятия христианства письменность перешла с рун на латинский алфавит, но несколько рун сохранились.

Плотный английский с большим количеством падежей, который мало кто может распознать Примерно в 800 году древнеанглийский был почти полностью недоступен для современных носителей английского языка. Русский мог понять около половины древнерусского, в то время как англоговорящий не понял бы и десятой части Беовульфа. Словарный запас в значительной степени совпадал с немецким, но грамматика была гораздо богаче: падежи, окончания для обозначения рода и числа, даже изменение артикля. Глаголы тоже вытворяли удивительные вещи.

Датчане вырезают Данелау и дарят тысячи слов В VIII–IX веках датские викинги перешли от набегов к правлению, захватив половину Англии — Данло — и оставив даже сегодня восток более светлым, чем запад. Будучи соседями Северной и Западной Германии, датчане и англосаксы могли обмениваться основными фразами, но сложные падежные системы препятствовали полному взаимопониманию. Жизнь бок о бок привела к размыванию этих падежей. В древнеанглийский язык вошло несколько тысяч древнескандинавских слов; примерно половина из них по-прежнему используется. Они - самые распространенные выжившие.

Нормандский французский и латынь выворачивают английский наизнанку В 1066 году франкоязычные норманны под предводительством Вильгельма одержали победу и сделали французский языком двора, этикета, права и политики почти на 300 лет. Простые люди продолжали говорить на староанглийском. Домашний скот сохранил немецкие названия, в то время как мясо получило французские, а олень отличается от оленины. Иногда сохранялся только французский термин. Латынь, язык религии и образования на островах, давала названия для науки, права и медицины.

Среднеанглийский язык отбрасывает окончания и приобретает стандартный С 12 по 16 век английский язык вступил в свою среднюю фазу, утратив падежи и даже грамматический род. Правописание, сформированное привычками французских переписчиков, превратило dohter в daughter, а þurh - в through, в то время как варианты написания получили широкое распространение. Литературный стандарт начал формироваться, когда Джеффри Чосер написал широко читаемые "Кентерберийские рассказы" на смешанном лондонском диалекте. Опубликованный столетие спустя почти без правок, он доказал, что читатели все еще понимают этот язык.

Великий сдвиг гласных и становление современного английского языка Гласные в лексиконе удлинялись и изменялись, и это радикальное изменение теперь называется Великим сдвигом гласных. Грамматика снова изменилась: слова "ты" и "вы" исчезли, а do /did стали образовывать вопросы в простых временах. Возник современный английский, который затем разделился на британский, американский и другие разновидности. Составленный из фрагментов, но относительно простой, он распространился по всему миру на основе широко узнаваемых слов.

Верхненемецкий и нижненемецкий диалект, самый консервативный в Скандинавии То, что мы называем немецким, — это совокупность диалектов: верхняя группа, которая стала стандартом благодаря Библии Лютера, и особый нижненемецкий. В верхненемецком произошел сдвиг согласных — t→z/s, p→ff, k→ch, в результате чего появились Katze, Apfel, machen, а в нижненемецком — Katt, Appel, maken. В нижненемецком сохранились старые буквы к, р, т, а звучание ближе к голландскому и даже английскому; знание этих совпадений помогает связать туте с языком Зан. Скандинавские языки сегодня включают датский, шведский, норвежский, исландский и фарерский, разделенные на континентальный и островной типы с такими особенностями, как определенный артикль после запятой и некоторые уникальные корни. Исландский язык остался наиболее архаичным — полные падежи, грамматический род, старое ударение — и, защищенный от ганзейских нижненемецких заимствований, культивирует чистоту, используя местные термины вместо международных, в то время как его носители также владеют английским.